Fähigkeiten

CAP & grafische Gestaltung

Erstellung

CAP & grafische Gestaltung

Die Qualität Ihrer Kommunikation ergibt sich logisch aus einer grafischen Phase, die häufig ergänzend zur Übersetzung beherrscht wird. Die richtige Interpretation einer Mitteilung hängt von der grafischen Qualität und Präzision ab. Die Kontrolle der Textanordnung sowie der Silbentrennungsregeln müssen von Personen durchgeführt werden, die die gewählten Sprachen perfekt beherrschen; dies sorgt für eine völlige Sicherheit Ihrer Kommunikation.

Übersetzung und grafische Ausführung

Falls Sie in Ihrem Unternehmen keinen CAP-Dienst haben,

können Sie uns die grafische Ausführung der fremdsprachigen Versionen Ihres Projekts unter Indesign, Illustrator oder Photoshop anvertrauen. Sobald das Projekt von uns bearbeitet wurde, senden wir Ihnen ein PDF-Dokument für die Freigabe, zusammen mit der übersetzten Datei (1 Textschicht pro Sprache je nach Originalformat). Sobald das Projekt durch Ihre Zustimmung bestätigt ist, übermitteln wir Ihnen eine druckreife PDF-Datei in hoher Auflösung mit Schnittlinien.

Es ist auch möglich, eng mit Ihrem Drucker an der technischen Verbindungsstelle zusammenzuarbeiten, falls dies nötig ist.

Bearbeitung von Layoutdateien

Bei Kommunikationsdokumenten im Format Adobe InDesign sind wir in der Lage, die Übersetzung direkt im Quelldokument durchzuführen. Wir liefern Ihnen die Version in der Fremdsprache, die nicht im Quelldokument ausgeführt wird und für die grafische Ausführung bereit ist.

Korrekturlesung nach der Layoutgestaltung

Unsere gesamten Arbeiten zur grafischen Gestaltung umfassen eine Korrekturlesung nach der Layoutgestaltung und eine Überprüfung der Silbentrennung.

 

Falls wir nicht mit der grafischen Gestaltung beauftragt sind, bieten wir Ihnen automatisch optional eine Korrekturlesung nach der Layoutgestaltung an, die von Ihrem CAP-Dienst entworfen wurde, einschließlich der Überprüfung der richtigen Eingliederung der übersetzten Texte, einer Überprüfung der Übersetzungen und einer Überprüfung der Silbentrennung.

Ausführung in lateinischer, arabischer, asiatischer oder kyrillischer Schrift

In unserer Agentur können wir alle aktuellen Zeichensätze verarbeiten,

aber die Computersysteme unserer Kunden bewältigen nicht immer arabische, asiatische oder kyrillische Zeichen. Nach Bedarf und wenn wir nicht mit der grafischen Gestaltung beauftragt sind, liefern wir Ihnen mit der Datei den verwendeten Zeichensatz oder, zum Beispiel für Arabisch, vektorisierte Texte.

Die Elemente, die von Ihnen angefordert werden, um die Übersetzung in Dateien im Ursprungsformat oder die grafische Gestaltung durchführen zu können, sind die endgültigen und bestätigten Originallayouts zusammen mit den HD-Importen von Bildern und bei der Layoutgestaltung verwendeten Zeichensätzen.